Сойотский язык

Общие сведения о языке

Самоназвание этнической группы

Библиография по сойотскому языку

Самоназвание сойотов – сойыт. Буряты, среди которых они живут, называют их һоёд. У соседних тофаларов они известны как һаазуут. Это название происходит от сойотского этнонима һаазуут – названия самого крупного рода сойотов. Другие их роды – иърһит (иркиты) и оъңһыт (онхоты) – не столь многочисленны.

По сведениям старожилов Окинского края, как сойотов, так и бурят, сойоты в составе родов иркит, хаазуут и онхот относительно недавно, порядка 350-400 лет тому назад, перекочевали из Монголии из окрестностей оз. Хубсугул, где они тогда кочевали на территории дархатских сомонов Ханха и Уури, а также в районе горы Ринчинлхумбэ, считавшейся их священной горой-покровителем. Выйдя из пределов Монголии, сойоты сначала расселились в Тунке и частично в Закамне. Но поскольку там почти нет мест, благоприятных для оленеводства, то часть сойотов, перейдя на животноводство, осела в Тунке и Закамне, сливаясь с местными бурятами. Оленеводы же перекочевали в Оку, на водораздельный хребет рек Оки и Иркута возле озера Ильчир, где было достаточно ягеля для прокорма оленей. Так сойоты оказались в Оке.

В Дархатском крае Монголии, к западу от оз. Хубсугул, до сих пор продолжают обитать тюркоязычные оленеводы, которых монголы называют цаатан (букв, «оленевод»), а также уйгар, т.е. уйгур, а иногда и цаатан уйгар (букв. «оленеводы-уйгуры»). Сами же себя цаатаны-уйгуры именуют словом myъha, которое очень близко к самоназванию тофаларов - тофа, ср. название тувинцев - тыва-дыва. Кстати, окинские буряты используют для именования тувинцев и тофаларов помимо этнонима уряанхад (букв. «урянхайцы») также выражение уйгар хэлтэн, т.е. «уйгуроязычные». Это говорит о том, что память бурятского народа связывает данные тюркские этносы с древними уйгурами. В составе цаатанов, а также оленеводческих групп дархатов, произошедших от саянских тюрков-оленеводов, тоже имеются роды иркит, хаасуут, онхот. Видимо, от них, от этих саянских тюрков-оленеводов, ведут свое происхождение современные окинские сойоты.

Варианты названия и самоназвания языка

Свой язык сойоты называют сойыт тыл. Это тюркский язык. По всем своим классификационным признакам он совпадает с тофаларским языком, кроме того, он очень близок к языкам цаатанов-уйгуров и уйгуро-урянхайцев Монголии. Это дает основание включать сойотский язык вместе с тофаларским, цаатанским и уйгуро-урянхайским языками в так называемый таежный ареал саянской группы тюркских языков (см. статью «Тофаларский язык»). Согласно классификации Н.А. Баскакова этот язык следует внести в уйгуро-тукюйскую подгруппу уйгуро-огузской группы тюркских языков. Носители языков таёжного ареала являются в основном оленеводами-охотниками (кроме уйгуро-урянхайцев Монголии, которые давно уже имеют тот же хозяйственный тип, что и монголы, занимаясь животноводством), которых объединяет, кроме общего языка, также сходный тип охотничье-оленеводческого кочевого хозяйства и своеобразной материальной культуры, позволивших им хорошо приспособиться к кочевой жизни в условиях горной тайги.

Генетическая принадлежность

О близости сойотского языка к тофаларскому и другим языкам таежного ареала свидетельствуют не только наши личные впечатления, полученные при наблюдении сойотского языка, языков цаатанов и уйгуро-урянхайцев, но и ряд свидетельств ученых, которым довелось наблюдать сойотов. Так, по утверждению Б.С. Дугарова, изучавшего этногенез бурят и сойотов Оки, М.А. Кастрен, посетивший сойотов Тунки в XIX в., писал, что они говорили «... на том же тюркском наречии, каким говорят карагасы (т.е. тофалары - В.Р.)». Об активном использовании сойотами своего тюркского языка еще в XVIII в. пишет и Г.Д. Санжеев, исследовавший в конце 20-х гг. XX в. дархатов и население Дархатского края, ссылаясь на свидетельство немецкого географа XVIII в. Антона Фридриха Бюшинга, который в своей книге «Описание земли» (издана в Гамбурге в 1787 г.) утверждал, что язык у тункинских сойотов тот же, что и у карагасов Нижнеудинского уезда. Профессор Иркутского госуниверситета Б.Э. Петри, проводивший в 1926 г. по заданию Комитета Севера специальную этнографическую экспедицию по изучению хозяйства, быта и культуры сойотов, писал об их языке, что его еще помнят старики и что он чрезвычайно близок урянхайско-сойотскому. Сойотами, сойонами и урянхайцами, кстати, в старой русской литературе вплоть до 20-х гг. XX в. называли тувинцев и не отделяли от них цаатанов и тофаларов.

География распространения языка

Распространение сойотского языка ограничивалось расселением групп сойотов, ведших еще до 1930-х. гг. традиционный кочевой охотничье-оленеводческий образ жизни в Окинском районе Бурятии в местности Ильчир на водораздельном горном хребте в верховьях рек Оки и Иркута. В 1930-е гг. они были переведены на оседлость и расселены в поселках Сорок, Боксон, Хурга, а также в Орлик и на многочисленных мелких животноводческих фермах вперемешку с окинскими бурятами. Сойоты стали заниматься животноводством местного бурятского типа, разводя яков (сарлыков), хайныков, коров, лошадей и немного овец, переняв у бурят и их образ жизни. При этом стал интенсивно проходить процесс обурячивания сойотов. Стадо оленей в колхозах сохранялось до 1960-х гг. для транспортных нужд и для обеспечения охотников во время зимнего охотпромысла в горной тайге. Однако в 1963 г. по решению Правительства Бурятской АССР оленеводство в Оке было ликвидировано как якобы нерентабельная отрасль животноводства.

В прошлом, после переселения сойотов в Бурятию, сойотский язык стал активно контактировать с языком окинских бурят, заимствовав из него много слов. В настоящее время сойотский язык контактирует как с бурятским, так и с русским языком. При кочевой жизни сойотов их язык контактировал с соседними тюркскими языками – тофаларским и тувинским-тоджинским, а также с языком цаатанов-уйгуров Монголии. В сойотском языке имеются, кроме того, множество лексических заимствований из средневекового и современного монгольского языка, свидетельствующих о былых длительных контактах сойотов с монголами.

Современные сойоты - один из малочисленных народов России. До 1990-х. гг. сойотами считали себя лишь около 500 человек. Официально они не выделялись из числа бурятского населения данного района. Их долгая борьба за признание их самостоятельным этносом завершилась тем, что Указом Президиума Верховного Совета Республики Бурятия от 13 апреля 1993 г. на территории Окинского района был образован Сойотский национальный сельский совет, ныне Сойотская сельская администрация с центром в с. Сорок. В 2000 г. Постановлением № 255 Правительства России сойоты Бурятии были включены в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации. В этом документе численность сойотов указана в 1973 чел. По данным на 2001 г. их было уже 2002 чел. Это почти 42 % всех жителей Окинского района Республики Бурятия.

Лингвистическая характеристика языка

Современный язык сойотов, который еще недавно помнило несколько стариков и который нам удалось наблюдать в 1970-х гг. и даже слышать в начале 1990-х, во время наших поездок в Оку, по своему строю типичный тюркский язык, наиболее близкий к тофаларскому языку России и к языку цаатанов-уйгуров и уйгуров-урянхайцев Монголии. Сойотский язык довольно монолитный язык, в котором нет ни диалектов, ни говоров. Лишь иногда в речи представителей разных родов слышались перебои в произношении отдельных слов, например: баъшы // баъһи ‘его голова’, қаъшан // қаъһян ‘когда’, маъшыына // маъһиина ‘машина’ и т.п., что свидетельствует о разном и независимом происхождении сойотских родов.

Сойотский язык, как и тофаларский, имеет помимо 4 твердорядных гласных а, о, у, ы еще 6 мягкорядных: э, ə, ө, ү, и, i, произносимых одинаково и представленных в одних и тех же словах. Эти гласные бытуют в виде 3 типов фонем - краткие чистые, краткие фарингализованные и долгие чистые. При этом долгота обозначается двойным написанием соответствующей гласной буквы, а фарингализация - твердым знаком после этой буквы. Таким образом, в составе вокализма как тофаларского, так и сойотского и цаатанского языков представлено по 30 гласных фонем. Взаимозамена этих фонем меняет смысл слов. Так, например, кээр ‘придет’ - кəəр ‘будет крошить’, ас ‘заблудись’ – аъс ‘повесь’ – аас  рот; пасть’.

В составе консонантизма этих языков представлены помимо согласных б, п, в, ф, т, д, с, з, ш, ж, ч, л, р, й, к, х, г, ц, ш, произносимых как и соответствующие русские буквы, еще 5 специфических согласных, для обозначения которых взяты соответствующие буквы из алфавитов языков народов России: қ, ғ, ң, ҷ, h. Примеры: қарақ ‘глаза’, қараған ‘багульник, рододендрон’, hем ‘река’, чараҷаң ‘соболь’, доңған ‘замерз’.

Фарингализация гласных решительным образом влияет на характер чередований последующих согласных. При этом, например, после чистых кратких и долгих гласных согласный п переходит в б или в: қап ‘мешок’ – қабы // қавы ‘его мешок’, после фарингализованных – в п, ф, h: қаъп ‘поймай ртом’ – қаъпар // қаъфар // қаъhар ‘поймает ртом’; при первом условии ш переходит в ҷ, (баш ‘язва’ - баҷы ‘его язва’), при втором - в или остается в виде глухого сильного ш (баъш ‘голова’ - баъhи // баъшы ‘его голова’).

Сойотский язык по типу своего грамматического строя относится к агглютинативно-аналитическим языкам. Морфологическая структура сойотского слова носит общетюркский характер: слово состоит из корневой морфемы, словообразовательного, формообразовательного и словоизменительного аффиксов, присоединяемых к корню именно в этой последовательности. Образование новых слов осуществляется как аффиксальным, так и неаффиксальным способами. Состав классов слов и частей речи тот же, что и в других тюркских языках – выделяется класс знаменательных слов с группами назывных и указательных слов, классы служебных, модальных, аффектных и изобразительных слов. У знаменательных слов те же грамматические категории – у существительных категории числа, принадлежности, падежа, определенности/неопределенности. Категории грамматического рода нет. У глагола – виды, залоги и наклонения. В рамках последнего происходит спряжение глаголов по лицам.

Лексический состав в своей основе общетюркский. Наблюдается заметное количество архаичных словоформ, восходящих к древнему уйгурскому языку. Много заимствований из бурятского языка, а также из средневекового монгольского. В последнее время в сойотский язык вошли также слова из русского языка.

Синтаксический строй сохранил древнетюркский тип, в котором почти нет союзов, а вместо придаточных предложений используются деепричастные и причастные обороты.

Социолингвистическая характеристика языка

Юридический статус, состояние языка в настоящее время

Статус и общественные функции сойотского языка еще неопределены. Хотя он признан национальным языком сойотов, но еще находится в стадии возрождения и пока не стал вновь языком общения всех сойотов или какой-либо их части. Он становится языком изучения в начальных классах сойотской школы. Успех его возрождения и сохранения зависит как от воли и желания самих сойотов, так и от уровня его государственной поддержки.

Письменность и орфография

Письменность для сойотского языка основана на кириллице, как и письменность языков других тюркских народов бывшего ССС. Для специфических сойотских фонем приняты буквы с диакритикой. К русскому алфавиту добавлены буквы қ, ғ, ҷ, һ, ң, ө, ү, ә, i. Долгота обозначается удвоением буквы, фарингализация – подстановкой после буквы твердого знака.

Язык сойотов хорошо развит и адекватно отражает тип их традиционной хозяйственной деятельности, быта, культуры. В 1970-е гг. во время диалектологической экспедиции в Окинский район нами от сойотских стариков было записано около 5 тысяч сойотских слов и основные сведения по грамматике сойотского языка, был установлен звуковой строй этого языка. В 2001 г. по просьбе Правительства Республики Бурятия, администрации Окинского района и Ассоциации сойотского народа нами была разработана письменность для сойотского языка, выработаны правила орфографии и составлен «Сойотско-бурятско-русский словарь», изданный в 2003 г. Он включил всю собранную нами сойотскую лексику, переведенную нами не только на русский язык, но и на бурятский с использованием окинской бурятской диалектной лексики. В настоящее время подготовлен учитель сойотского языка для начальных классов сойотских школ, идет работа над составлением сойотского букваря и иных школьных учебников. Правительственными органами Республики Бурятия принято решение ввести преподавание сойотского языка в начальных классах сойотской школы с 2005 г.

Состояние изученности сойотского языка весьма слабое.

Google
WWW lingsib.iea.ras.ru
© ИЭА РАН, 2005 г.
Сайт создан при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве