Эскимосов азиатских языкОбщие сведения о языкеОсновное название этносаБиблиография по языку азиатских эскимосов
Самоназвание этноса
Варианты названия языка
Самоназвание языка
Генетическая принадлежностьЯзык азиатских эскимосов относят к группе юпик эскимосской ветви эскимосско-алеутской семьи языков. До настоящего времени не удается выяснить внешние генетические связи эскимосско-алеутской семьи. Традиционно место эскимосско-алеутской семьи в системе языков мира определялось с ареальных позиций. В русской языковедческой литературе по традиции, восходящей к опубликованной в конце XIX в. классификации Л. Шренка, эскимосско-алеутскую семью относят к палеоазиатским языкам. В американской традиции ее рассматривают либо как одну из языковых семей индейцев Америки, либо выделяют изолированно. География распространения языкаЭскимосский язык распространен на юго-восточном побережье Чукотского полуострова (Чукотский автономный округ, Россия), на п-ове Аляска с прилегающими островами (США), в арктической зоне Канады, Гренландии (Дания). В языке российских эскимосов выделяют три основных диалекта: чаплинский (лежащий в основе письменного языка), науканский и диалект сиреникских эскимосов. Существует также классификация, согласно которой данные диалекты представляют собой самостоятельные языки: чаплинский язык, науканский язык, старосиреникский язык. Носители чаплинского диалекта эскимосского языка (по другой классификации чаплинского языка) проживают в России в пос. Новое Чаплино, Сиреники, Провидения, Уэлькаль, г. Анадырь (Чукотский АО). Здесь их насчитывается около 900 человек (по данным Н.Б. Вахтина). В США, в пос. Гамбел и Савунга на о-ве Св. Лаврентия, проживает около 1300 чаплинских эскимосов (поданным Dorais 1992, 237–255), согласно российским источникам в США проживает около 1100 чаплинских эскимосов. Носители науканского диалекта эскимосского языка (по другой классификации науканского языка) проживают в России в пос. Лорино, Лаврентия, Уэлен и Провидения (Чукотский АО). Общая численность носителей науканского языка около 400–500 человек, родным языкомвладеет около 100–200 человек (по данным переписи 1989 г.) Носители диалекта сиреникских эскимосов (по другой классификации старосиреникского языка) в начале XX в. населяли восточное побережье Чукотки. В то время численность их составляла не более 100 человек. В 1992 г. насчитывалось только два носителя языка сиреникских эскимосов, представителей старшего поколения, проживающих впос.Сиреники (Чукотский АО, Россия). В 1997 г. умер последний носитель сиреникского языка (по данным Н.Б. Вахтина). Численность носителей языкаПо данным переписи 2002 г. всего в России проживает 1750 эскимосов, из них 410 владеют родным языком, причем в основном представителистаршего поколения. Практически все нынешние российские эскимосы русскоязычны. По мнению Н.Б.Вахтина, реальное количество эскимосов, живущих на Чукотском п-ве, составляет около 1200 человек. Они составляют группу чаплинских эскимосов, их язык практически идентичен с языком эскимосов, проживающих на о.Св.Лаврентия (США). На эскимосском языке говорят около 45 тыс. человек в Гренландии, 22 тыс. – в Канаде, 37 тыс. – на Аляске, 1300 человек – в США. Языковые контактыРусский язык, чукотский язык. В истории этноса имели место контакты сносителями английского языка, чем и объясняется присутствие большого количества английских заимствований в эскимосском языке. Наличие говоров, диалектовВ силу территориальной изоляции часть диалектов эскимосского языка развивалась автономно и приобрела черты самостоятельных языков (например, язык сиреникских эскимосов). Юпикскую ветвь эскимосских языков образует несколько близкородственных языков. На Чукотке – чаплинский и науканский, на Аляске – центрально-аляскинский и алютик. Сиреникский язык был представителем третьей ветви эскимосских языков. Внутри чаплинского выделяют четыре говора: уназикский, аванский, имтукский и диалект острова Св. Лаврентия (США). Науканский язык не имеет диалектов. По некоторым данным сиреникский язык имел около двух говоров (по данным Н.Б. Вахтина). Вышеупомянутые языки являются близкородственными, диалектические различия относятся в основном к области лексики и фонетики. Грамматический строй в своей основе остается единым для всех языков. В основу письменного языка российских эскимосов положен чаплинский язык. От Гренландии до реки Маккензи в Канаде различия между эскимосскими диалектами незначительны, но диалекты Аляски существенно отличаются от остальных. Сибирские диалекты эскимосского языка примыкают к распространенным на Аляске. Лингвистическая характеристика языкаВ языке азиатских эскимосов выделяют 4 гласные фонемы и 22–24 согласные (Меновщиков, 1990; 1994; 1997). Для языка характерно ударение двух типов – динамическое (в закрытых слогах) и квантитативное (в открытых слогах). Место ударения относительно свободное зависит от количества слогов в слове. В языке выделяют 10 частей речи. Имя существительное обладает категорией числа (3 числа: единств., двойств., множеств.), падежа (6 падежей), притяжательности, приэтом отсутствует категория рода и одушевленности. Глаголы изменяются по пяти временам и лицам и подразделяются на непереходные и переходные. Имеется развитая система наклонений и видов. Языку характерен агглютинативно-синтетический морфологический строй. Основное морфологическое средство – суффиксация. Словоформа правосторонняя: корень всегда занимает левую позицию. Языку характерен эргативный синтаксический строй. Социолингвистическая характеристика языкаЮридический статус, состояние языка в настоящее времяОфициальный статус языка азиатских эскимосов – язык коренного малочисленного народа Российской Федерации. На современное положение языка российских азиатских эскимосов оказал влияние ряд факторов. Во-первых, резкое изменение традиционного образа жизни этноса, запрет на промысел морского зверя в 1970-х-1980-х гг., что привело к ослаблению языковой роли в жизни этноса. Кроме того, отрицательно сказался полувековой перерыв в традиционных контактах российских эскимосов с эскимосами о-ва Св. Лаврентия (США), совместно они представляют собой одну социальную, культурную и языковую общность. В период холодной войны (с 1948 г.) контакты прекратились, стали восстанавливаться с 1988 г. Но большее влияние на современное состояние языка оказала государственная политика русификации системы образования,проводимая в 1950-х гг., что привело ктому, что две трети эскимосовутратили родной язык. Среднее поколение (40–45 лет) либо полностью перешло на русский язык, либо слабо владеет родным языком.Традиция передачи языка от старшего поколения младшему прекратилась. По мнению исследователей происходит активная грамматическая и лексическая интерференция эскимосского и русского языков, в некоторых случаях, ученые склонны считать ее начальной стадией креолизации языка. По данным переписи 2002 г. всего эскимосов проживает в России 1750 чел., из них 410 владеют родным языком, причем это люди в основном старшего поколения. Остальные могут лишь понимать эскимосский. Практически все нынешние российские эскимосы русскоязычны. Среди чаплинских эскимосов около 500 являются носителями родного языка, носителей науканского диалекта (языка) осталось 100–200 человек. По мнению Н.Б.Вахтина при полной утрате родного языка у эскимосов сохраняется сознание единства этнической и языковой общности. Письменность и орфографияЯзык азиатских эскимосов – младописьменный язык. Язык характеризуется малой степенью стандартизации. Устойчивая норма у него до сих пор не была выработана. Существует мнение, что возникновениеэскимосской письменности датируется 1721 г., когда Ханс Эгеде в Гренландии произвел адаптацию латинского алфавита к эскимосскому языку. В России письменность у азиатских эскимосов была разработана в 1933 г. на основе латинского алфавита. В основе письменного варианта языка был положен чаплинский диалект. В 1937 г. латинская графика была заменена на кириллическую графическую основу с дополнительными графемами идиакритиками. Сегодня используется кириллический алфавит. В США и Канаде письменность разработана в сер. 70-х гг. 20 в. (наоснове латинской графики). Степень активности бытования фольклораЭскимосский фольклор богат и разнообразен. Все виды фольклора подразделяют на сказки, мифы, предания. Музыка преимущественно — вокальная. Танцевальная музыка неразрывно связана с поэзией и танцем. Общественные функции языкаНа сегодня функциональное развитие языка азиатских эскимосов ограничено. Так, язык азиатских эскимосов преподается в начальных классах в двух школах Чукотки как обязательный предмет для эскимосских детей, а в 5–11 классах тех же двух школ – как факультативный предмет. На сегодня почти отсутствует традиция преемственности языка в семье, что осложняет попытки сохранить эскимосский язык путем внедрения его в школьное образование.Кроме того, сами учителя, как правило, не владеют языком своего этноса в степени, достаточной для его преподавания. Профессионально язык изучается в Анадырском педучилище и в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге по специальности «родной язык и литература». Функционирует язык азиатских эскимосов и в сфере учебной и учебно-методической литературы. Так, на языке создана многочисленная учебная литература для начальных классов – буквари, книги для чтения, учебники родного языка. Имеются два методическихпособия для учителей родного языка (начальных классов), написанных по-русски. Учебников для студентов на эскимосском языке нет. Подавляющее большинство учебных пособий на языке азиатских эскимосов, начиная с 1930-х гг. и по настоящее время создавались и продолжают создаваться совместными усилиями русских языковедов, ученых и преподавателей эскимосского происхождения, среди них – Л.И .Айнана, В.И .Анальквасак, Ф. Кияпа, Г.А. Наказик, М.И. Сигильнык и др. Учебники для средней школы отсутствуют. Написаны два методических пособия дляучителей (на русском яз.). Художественные произведения на эскимосском языке немногочисленны, это несколько сборников коротких рассказов, предназначенных в основном для детей школьного возраста, и несколько сборников поэзии. Имеется около 10 публикаций фольклора (сказок, мифов, легенд). Ряд фольклорных текстов (в записи транскрипцией) представлен в трудах В.Г. Богораза, посвященных исследованию эскимосского языка. Издание литературы на национальном языке шло неравномерно. Основной корпус текстов разных жанров был издан в 1930–1950-е гг. В 1960–1970-е гг. книгоиздание на языке почти прекратилось, возобновилось только во второй половине 1980-х гг. В сфере массовой коммуникации эскимосский язык также функционирует ограниченно. В 1933 г. в поселке Анадырь стала издаваться окружная газета «Советская Чукотка» на русском языке, но в ней публиковались также материалы на чукотском и эскимосском языках. На сегодня издания периодики на эскимосском языке ограничиваются публикациями в пределах одной страницы в двух окружных газетах Чукотского АО – «Чукотка» и «Мургин Нутенут». В течение 1990-х гг. были изданы девять выпусков репертуарного сборника «Айвэрэттэ» («Вечера») на языках коренных народов Севера,в том числе на эскимосском, но в настоящее время издание этого сборника прекратилось. Чукотская ГТРК ведет радиовещание на языке азиатских эскимосов 2–3 часа в неделю. Сегодня язык азиатских эскимосов используется в основном в семейном общении, людьми старшего поколения, в быту и частично – в традиционной хозяйственной деятельности. Из-за малочисленности этноса, быстрой ассимиляции эскимосов Чукотки в русскоязычном окружении, малой функциональной мощности языка степень витальности языка азиатских эскимосов крайне низкая. По мнению Н.Б.Вахтина одной из возможных мер по спасению языка является развитие контактов между юпигетами Чукотки и о. Св. Лаврентия; последние говорят на том же языке, что и чаплинские эскимосы, и они полностью сохранили родной язык.Другой важной мерой является замена устаревших учебников и методов преподавания эскимосского языка в школе. Высказывается мнение, чтоон должен преподаваться не как родной,а как иностранный язык, с использованием современных методовпреподавания иностранных языков. Подъему национального самосознания и возрождению культуры способствуют общественные организации: Общество эскимосов «Юпик», национально-культурный центр «Киягныг» (Жизнь), Союз морских зверобоев. История изучения языкаИсследование эскимосского языкаберет начало в XVIII в. В 1785–1793 гг. И.Биллингс и Г.Сарыев собрали этнографический и лингвистический материал у эскимосов, а в 1811 г. эти материалы были опубликован. Во второй половине XIX в. эскимосский язык был исследован Н. Гондатти, который стал автором первой классификации эскимосского языка на три диалекта. Впоследствии, на основе его материала В. Миллер рассмотрел фонологическую структуру языка. В начале XX в. научное исследование языка азиатских эскимосов было представлено в работах В.Г.Богораза. Позже изучение грамматики и лексики языка было продолжено сотрудниками Института языкознания Ленинградского филиала АН СССР (сейчас РАН) Е.С. Рубцовой, Г.А. Меновщиковым, Н.М. Емельяновой, Н.Б. Вахтиным и др. С информацией об эскимосском языке можно ознакомиться на следующих сайтах:Лингвистическое описание эскимосского языка
Об институтах, организациях занимающихся изучением и сохранением эскимосского языка
Специалисты занимающиеся изучением языка
Научные центры занимающиеся исследованием языка
Справка составлена на основе следующих источников:
|
|
© ИЭА РАН, 2005 г.
Сайт создан при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве
|