Захарова Лариса Васильевна

старший научный сотрудник НИИ национальных школ Министерства образования Республики Саха (Якутия)

Уважаемые участники конференции! Позвольте передать вам приветствие и пожелания успехов работе круглого стола от коллектива НИИ национальных школ МО Республики Саха (Якутия), оказавшего мне доверие быть участником на форуме ученых и учителей России, занимающихся проблемой исчезающих языков.

Республика Саха (Якутия) известна как самая северная республика в составе Российской Федерации. На этой холодной части земли каждый народ создал свой неповторимый уклад жизни, язык, самобытную культуру и пронес через века. Этот уникальный, накопленный коллективный опыт на протяжении многих веков был сформирован в естественной природной среде обитания народов, и передавался из поколения в поколение.

Обратимся к фактам. На территории республики проживает 982,9 тыс. человек (более 80 национальностей). Коренные малочисленные народы Севера – эвенки, эвены, юкагиры, долганы, чукчи проживают в 69 населенных пунктах 20 улусов (районов). В местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера насчитывается 61,1 тыс. человек (6,2% населения Республики), из которых 21 тыс. человек представляют коренные малочисленные народы Севера, занимающиеся традиционными отраслями хозяйствования, такими как оленеводство, охота и рыболовство.

В Республике Саха всего 5657 детей малочисленных народов школьного возраста, в том числе детей эвенов – 2158, детей эвенков – 3235, юкагиров – 165, чукчей – 123. Детей оленеводов в настоящее время насчитывается 1809 человек, в том числе 1230 школьного и 579 детей дошкольного возраста, проживающих в 49 кочевых семьях.

Языки малочисленных народов Севера лишились возможности полноценно функционировать. Выросло целое поколение 20-летних молодых людей, не знающих родного языка, обычаев, традиций. В результате этого у молодежи возникает чувство внутреннего душевного дискомфорта, деградирует этническое самосознание и психика. Процесс деградации молодого поколения идет и в других регионах России, где проживают коренные малочисленные народы. Общая тенденция утраты родного языка обусловлена конкретной ситуацией на местах, которая регулировалась сознательной волей отдельных людей или игнорированием проблем развития языков малочисленных этносов.

В нашей республике родные языки как языки общения сохранились в 7 населенных пунктах компактного проживания малочисленных народов (эвенский – в п. Березовка Среднеколымского улуса, п. Себян-Кюель Кобяйского улуса, п. Тополиное Томпонского улуса, п. Андрюшкино Нижнеколымского улуса; эвенкийский – в п. Иенгра Нерюнгринского улуса, с. Тяня Олекминского; чукотский – в п. Колымское Нижнеколымского улуса). В остальных улусах, где произошли изменения в традиционном укладе жизни коренных малочисленных народов, родные языки почти утрачены.

В связи с этим в местах преобладания русскоязычного населения остро встал вопрос о совершенствовании форм существования языка коренного населения, о поиске новых путей его возрождения, развития и сохранения. С начала 90-х годов, как и по всей России, у нас началось возрождение и развитие национальных школ, что способствовало изучению родных языков и культур коренных малочисленных народов Севера. В малокомплектных сельских школах, родной язык изучается как предмет по учебному плану для школ народов Севера. В школах с многонациональным составом количество часов предусматривается из школьного компонента образования. В школах с русским языком обучения родной язык изучается детьми народов Севера как факультатив (2 часа в неделю). Во многих школах введены предметы регионального компонента: «Национальная культура народов Севера», «Основы оленеводства и охоты», «Национальное шитье и промыслы», «Родная литература».

Возникший вопрос об обеспечении школ новыми учебными планами, программами, учебниками и методической литературой в настоящее время желает быть лучше. Представляется необходимым создание разных моделей учебников, пособий для владеющих и не владеющих. Предстоит издание хрестоматий на родных языках, дидактических материалов, сборников игр для ДОУ.

В Республике создан стандарт образования по родным языкам, который основан на Законе РФ «Об образовании» и Законе «О языках народов РСФСР», которые устанавливают право граждан РФ на получение основного общего образования на родном языке. Базовый уровень обученности родным языкам выступает как национальный стандарт, достижение которого обязательно для учащихся. При составлении данного документа придерживались общей методической концепции коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании языков. Эта концепция отражает потребности и науки, и практики в эффективном достижении целей при изучении языков (практических, образовательных, воспитательных – путем взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности). Поскольку учащиеся школ народов Севера слабо владеют родным языком, многие языковые явления родного языка постигаются при помощи русского языка.

В Республике Саха насчитывается около 70 школ малочисленных народов Севера. Современные школы заметно отличаются от тех, которые были в 70-80-е гг. За годы перестройки образовательной системы осуществлены инновационные проекты в школах. В силу исторических условий развития малочисленных северных народов, школы в которых обучаются их дети, как правило, полиэтничны. В настоящее время усилиями отдельных учителей-методистов приняты попытки интеграции в лингвокультурную среду северных народов русскоязычное и якутское население, что способствует достижению гармоничного развития культур - русского, якутского и малочисленных северных народов.

Целью обучения языкам малочисленных народов Севера является воспитание через язык и культуру духовно-богатой и высоконравственной личности, любящей свою родину, свой народ, язык, культуру и уважающей традиции и культуры других народов.

При составлении учебного плана школ малочисленных народов Севера учитываются этнолингвистические условия социума, в котором находится школа. Во многих школах изучается четыре языка: язык малочисленного народа как язык этнической принадлежности, русский и якутский – государственные языки республики и иностранный язык – язык международного общения.

В Республике Саха (Якутия) также разработана Концепция языкового образования. Актуальность разработки Концепции языкового образования в образовательных учреждениях определяется многими факторами и целым рядом других, среди которых нужно отметить такой пункт, как специфичность языковой ситуации в республике, где функционируют два государственных (русский и якутский) и пять официальных (эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский и долганский) языков.

Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком.

Основные принципы и направления Концепции языкового образования в Республике Саха(Якутия) соответствуют положениям Проекта ЮНЕСКО «На пути к Культуре Мира» и развивают Концепцию ЮНЕСКО о языковом многообразии и непрерывном многоязычном образовании и сохранении и развитии исчезающих языков, дополняют «Концепции образовательной области «Филология» в 12-летней школе», «Концепции образования, по русскому (родному) иностранным языкам в 12-летней школе».

Благодаря политики Министерства образования Республики Саха (Якутия) постепенно расширяется сфера использования родных языков коренных народов Арктики. В большинстве школ малочисленных народов родные языки продолжают изучаться как учебный предмет. Введение нового учебного предмета по национальной культуре способствовало представлению родных языков народов Севера в системе общего образования и как учебного предмета изучения, и как языка культуры.

Размывание духовной основы любой нации и любого народа начинается с утери адаптационных возможностей языка, его размывания и языковой ассимиляции. Потому необходимо объединение усилий учителей, методистов, научных работников в развитии языковой личности детей коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. По Ю.Н.Караулову под языковой личностью подразумевается личность, выраженная в языке, отражающая через язык картину мира, и определяющая процессы восприятия и понимания. Так как наш институт получил разрешение Управления по печати Дальневосточного округа, с января 2006 года каждая лаборатория (их 6) начнет выпуск ежеквартальных журналов по занимающимся проблемам. Лаборатория школ народов Севера издает журнал под названием «Татчикарук». Так как решающую роль в регулировании языковой ситуации играет образование, думаем, что журнал даст возможность учителям и методистам обмениваться опытом по преподаванию языков, литератур, культур школ народов Севера.

Заканчивая свое выступление, хочу сообщить, что в нашем институте намечается открытие Центра аудио-визуальных средств обучения как структурное подразделение, основным направлением деятельности которого будет разработка, составление, издание и распространение аудио-визуальных средств обучения для школ коренных народов Республики Саха (Якутия). Так как одни программы и учебники не в состоянии обеспечить условия овладения исчезающими языками, литературой и культурой своего народа, нужно дополнять учебно-методические комплекты аудио-визуальными средствами обучения по языкам, литературам, культурам и истории народов Севера. Другими направлениями деятельности Центра предполагаются научно-исследовательские разработки, работа с педагогами – проведение семинаров и практических занятий, издание учебно-методической литературы по актуальным проблемам визуализации учебной информации и применению аудио-визуальных средств обучения. Вся работа будет проводиться в тесном сотрудничестве с Федеральным Центром наглядных средств обучения Министерства образования РФ.

Google
WWW lingsib.iea.ras.ru
© ИЭА РАН, 2005 г.
Сайт создан при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве